所有分类
  • 所有分类
  • 精品课程
  • 课件资料
  • 标准资料
  • 资料手册
  • 图纸模型
  • 解说文案

新译学论坛视频教程 王宏印 南开大学

新译学论坛视频教程 王宏印 南开大学
 
课程名称:新译学论坛视频教程 王宏印 南开大学
 
免费试看:暂无试看
 
课程目录:
 
中国文化典籍英译的理论与方法(一).flv 
西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(五).flv 
西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(四).flv 
西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(三).flv 
西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(二).flv 
陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(一).flv 
陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(三).flv 
陶渊明的乌托邦思想与陶诗英译研究(二).flv 
努力探索中国民歌走向世界的文学语言(一).flv 
努力探索中国民歌走向世界的文学语言(五).flv 
努力探索中国民歌走向世界的文学语言(四).flv 
努力探索中国民歌走向世界的文学语言(三).flv 
努力探索中国民歌走向世界的文学语言(二).flv 
民族文学、比较文学、世界文学(一).flv 
民族文学、比较文学、世界文学(五).flv 
民族文学、比较文学、世界文学(四).flv 
民族文学、比较文学、世界文学(三).flv 
民族文学、比较文学、世界文学(二).flv 
毛泽东诗词英译略论(一).flv 
毛泽东诗词英译略论(五).flv 
毛泽东诗词英译略论(四).flv 
毛泽东诗词英译略论(三).flv 
毛泽东诗词英译略论(二).flv 
跨文化传通的现象学模式考察(一).flv 
跨文化传通的现象学模式考察(三).flv 
跨文化传通的现象学模式考察(二).flv 
关于文学翻译批评的方法论考察(一).flv 
关于文学翻译批评的方法论考察(二).flv 
关于文学翻译批评的方法论考察(三).flv 
傅雷的文学语言观与译笔考辨(一).flv 
傅雷的文学语言观与译笔考辨(四).flv 
傅雷的文学语言观与译笔考辨(三).flv 
傅雷的文学语言观与译笔考辨(二).flv 
翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(一).flv 
翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(四).flv 
翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(五).flv 
翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(三).flv 
翻译专业博士生培养的主导理念与规范做法(二).flv 
翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(一).flv 
翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(四).flv 
翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(二).flv 
翻译学专业博士生入学考试试题的学术分析与治学之路(三).flv 
《老子道德经》英译(三).flv 
《老子道德经》英译(一).flv 
查良铮的诗歌创作与翻译研究(四).flv 
查良铮的诗歌创作与翻译研究(三).flv 
查良铮的诗歌创作与翻译研究(一).flv 
查良铮的诗歌创作与翻译研究(二).flv 
中国文化典籍英译的理论与方法(六).flv 
中国文化典籍英译的理论与方法(三).flv 
中国文化典籍英译的理论与方法(四).flv 
中国文化典籍英译的理论与方法(五).flv 
《老子道德经》英译(二).flv 
中国文化典籍英译的理论与方法(二).flv 
中国翻译史与新译学之逻辑起点(一).flv 
中国翻译史与新译学之逻辑起点(二).flv 
中国翻译史与新译学之逻辑起点(三).flv 
中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(一).flv 
中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(三).flv 
中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(二).flv 
中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(四).flv 
中国传统译论研究:资料的整理与理论的阐释(五).flv 
西方现代翻译理论的吸收和融合(二).flv 
西方经典重读与《哈姆雷特》英译研究(一).flv 
西方现代翻译理论的吸收和融合(四).flv 
西方现代翻译理论的吸收和融合(一).flv 
西方现代翻译理论的吸收和融合(三).flv 
 

资源下载
下载价格10 金币
VIP免费
0
没有账号?注册  忘记密码?

社交账号快速登录